Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/les40v.com/zhizhutongji.php on line 51
betway必威-老虎机线上-网上购买彩票 shouye

英语地道在哪里?

跨跃中美文化,勾通双項信息探讨人生感悟。
打印 被阅读次数
谈谈“地道英语”的学习热潮与误区
 
近来,我发现无论在中国网站还是美国网站,都流行起一些“教地道英语”的节目。这类节目并不系统教授英语语法或词汇,而是采取“每日一句”“英语怎么说”等形式,向观众传授一句句地道口语。这种“短平快”的方式尤其受到在美华人或新移民的欢迎。很多人因为种种原因没法坚持上正式的免费英语课程,于是便寄希望于“速成法”——每天学一句、边干活边念叨、一边刷手机一边记一两句口头表达。
 
有一次,一位朋友兴奋地分享了一句“特别地道”的英语俚语,结果竟让我这个有六十年英语经验的老头一时语塞,颇感意外。这促使我想就“地道英语”这个概念谈谈个人看法,也希望和有兴趣的朋友交流切磋。
 
一、“地道英语”到底指什么?
 
“地道英语”(Authentic English / Natural English)指的是贴近母语者真实使用习惯的语言表达,其特点是在语法、词汇、语气、语境等方面都自然、得体、不生硬。
 
具体来说,它包括以下几个方面:
 
1. 表达自然,不直译
 
中文直译常常造成不自然的表达,比如:
 
× I very like it.
 
√ I really like it.
 
或在语法上出错,如:
 
× Going into the store, the roof fell.
 
√ As I went into the store, the roof fell.
 
2. 使用恰当的短语与习语(Idioms)
 
比如:
 
It’s up to you.(随你)
 
I’ll pass.(我就不参加了)
 
That’s a no-brainer.(这还用说?)
 
3. 语气与场合匹配
 
要根据正式或非正式场合选择不同表达:
 
正式:I would appreciate it if you could…
 
口语:Can you give me a hand?
 
正式:Please be seated.
 
口语:Sit down, please.
 
4. 语序、连词、代词运用自然
 
如:
 
Not only did he finish the report, but he also presented it clearly.
 
5. 避免“中式英语”
 
例如:
 
× I hope you can consider about it.
 
√ I hope you’ll consider it.
 
一句话总结:
地道英语不是“高大上”的词堆砌,而是像母语者那样自然、顺口、合情合理地表达。
 
二、关于“习语”(Idioms)与“俚语”(Slang)
 
习语(Idioms)
 
习语通常是固定结构,不能随意更换单词,就像中文的“东奔西跑”不能说成“东跑西奔”。大多数英语习语来源古老,多以常用动词构成,如 go, get, have, take 等。这些表达往往不能逐字直译:
 
go all out(全力以赴)
 
go about(从事)
 
go over(过一遍)
 
go in for(参加)
 
go against(反对)
 
Idioms 是地道英语的重要组成部分,广泛应用于正式和非正式场合,体现语言的深度和文化背景。
 
俚语(Slang)
 
俚语则是口语中的“土话”,类似汉语中的“溜之大吉”“二百五”,多见于非正式语境。俚语因地区、族群、职业而异,以下举几例:
 
纽约俚语:Bag and baggage(全部家当)、Chalk it down(认同)
 
加州俚语:Go down yourself(去死吧)、Go climb a tree(别烦我)
 
波士顿俚语:Soft snap(小菜一碟)、An uphill job(难事)
 
英国俚语:Throw up the sponge(认输)、Dead beat(游手好闲的人)
 
俚语确实能让表达更生动,但并不等于“标准”或“必须掌握”的语言。更重要的是,要根据语境适度使用,尤其对初学者而言,不宜一开始就沉迷其中。
 
三、地道英语≠全是俚语
 
现在有些短视频节目,几乎每句话都是俚语土话,言辞夸张,仿佛不学这些就“说不好英语”。甚至有人将这些内容奉为“最正宗”“最权威”的英语学习教材。
 
但设想一下:如果我们教外国人中文时,直接上来教“挂了”“没戏了”“泡妞”“二百五”,而不讲句法、语义、文体区分,是否有些本末倒置、卖弄之嫌?
 
我收集了200多条类似表达,发现其中不少连一般美国人都不常用。可见这些“地道表达”未必实用,更谈不上系统学习。
 
四、英语学习应注重“根基”
 
语言学习终归不能靠“速成”。“一天一句”可以作为补充、点缀,但真正掌握英语,还需从语音、语法、词汇、句型等基本功扎实练起,逐步积累,长期坚持。
 
地道来自“自然”,而自然需要“扎实”支撑。
蓝天白云915LQB 发表评论于
中国人学英语,很努力,大多学了一些毫无用处的东西,比如背大量的单词,学高深的语法,背一些到实际生活中完全不知道怎么用的句子,背新概念。。。结果还是听不懂,说不出。真是悲哀。
金米 发表评论于
回复 '蓝天白云915LQB' 的评论 : 说的太对了。
我不是学英文专业的, 但从事翻译工作多年。
我的体会是,不用刻意去学英文。只要你尽可能多的使用它,自然而然你的英文就会好起来。
尽可能多的和英文是母语的人,说听写英文,就行了。
英文是交流的工具,达到交流的目的最重要。
蓝天白云915LQB 发表评论于
学英语不能脱离语境学,脱离语境学的英语完全没有用。
SSL1234 发表评论于
我觉得“地道”不是词汇量而是发音,当初我们学的时候不重视“连读”,当然老师不是外教水平也不够,所以跟炒蹦豆儿一样每个词都念出来,比如听到人说“good-停顿-morning”,还有人用“四声”去套发音,比如听到人说“薅啊油”,这个就听着特别不地道。相比之下俚语、成语是小事。
野彪 发表评论于
中国人使用英文的时候,很注重语法,所以中国人写的邮件是最容易懂的。
登录后才可评论.